م. امید


اشعار: در میكده  - سه شب - سگ ها و گرگ ها - لحظه - داوری - لحظه ی دیدار


"در میكده" از مجموعه شعر "زمستان"

در میكده ام، چو من بسی اینجا هست    /    می حاضر و من نبرده ام سویش دست

باید امشب ببوسم این ساقی را    /    اكنون گویم كه نیستم بی خود و مست

در میكده ام، دگر كسی اینجا نیست    /   و اندر جامم دگر نمی صهبا نیست

مجروحم و مستم و عسس می بردم    /    مردی، مددی، اهل دلی، آیا نیست؟


"سه شب" از مجموعه شعر "زمستان"

نخستین:   /    روزنه ای از امید، گرم و گرامی،    /    روشنی افكنده باز بر دل سردم

دایم از آن لذتی كه خواهدم آمد    /    مستم و با سرنوشت بد به نبردم

تا بَردَم گاه گاه وسوسه با خویش   /   كای دله دل! چشم از این گناه فرو پوش،

یاد گناهانِ دلپذیرِ گذشته    /    بانگ برآرد كه: آی شیطان! خاموش.

 وسوسه ی توبه در دلم نكند راه   /     توبه كند، آنكه او گنه نتواند

گرگم و گرگ گرسنه ام من و گویم:   /     مرگ مگر زهر توبه ام بچشاند

دومین:   /    باز شب آمد، حرمسرای گناهان،    /    باز در آن برگ لاله راه نكردیم

وای، دلا! این چه بی فروغ شبی بود   /    حیف، گذشت امشب و گناه نكردیم

ای لب گرم من! ای ز تفِّ عطش خشك!   /    باش كه سیرت كنم ز بوسه ی شاداب،

از لب و دندان و چهره ای كه بر آنها   /    رشك بَرَد لاله و ستاره و مهتاب

اختركان! شب بخیر، خسته شدم باز،    /    بسترم از انتظار خسته تر از من،

خسته ام، اما خوشم كه روح گناهان   /    شاد شود، شاد، تا شب دگر از من

آخرین:   /    مستِ شعف می روم به بسترم امشب    /    بر دو لبم خنده، تا كه خنده كند روز

باز ببینم سعادتِ تو چقدرست،   /    بستر خوشبختم! آی ... بستر پیروز!


"سگ ها و گرگ ها" از مجموعه شعر "زمستان"

هوا سرد است و برف آهسته بارد   /    ز ابری ساكت و خاكستری رنگ

زمین را بارشِ مثقال، مثقال   /    فرستد پوششِ فرسنگ، فرسنگ

سرود كلبه ی بی روزن شب   /   سرود برف و باران ست امشب

ولی از زوزه های باد پیداست    /    كه شب مهمان توفان ست امشب

 دوان بر پرده های برف ها، باد،   /     روان بر بال های باد، باران،

درونِ كلبه ی بی روزنِ شب،   /     شبِ توفانی سرد زمستان.

آواز سگ ها:   /    - « زمین سرد است و برف آلوده و تر،    /    هوا تاریك و توفان خشمناك ست،

كشد - مانند گرگان - باد، زوزه،   /    ولی ما نیك بختان را چه باك ست؟ »

- كنارِ مطبخِ ارباب، آنجا،   /    بر آن خاك ارّه های نرم خفتن،

چه لذّت بخش و مطبوع ست، و آنگاه   /    عزیزم گفتن و جانم شنفتن

- « و ز آن ته مانده های سفره خوردن،»   /    - «و گر آن هم نباشد، استخوانی. »

- « چه عمر راحتی، دنیای خوبی،   /    چه ارباب عزیز و مهربانی! »

- « ولی شلّاق! ... این دیگر بلائی ست ... »   /    - «بلی، اما تحمل كرد باید،

درست ست این كه الحق دردناك ست،   /    ولی ارباب آخر رحمش آید،

گذارد، چون فروكش كرد خشمش،   /   كه سر بر كفش و بر پایش گذاریم

شمارد زخم ها مان را و ما این -    /    محبت را غنیمت می شماریم ... »

 

 خروشد باد و بارد هم چنان برف   /     ز سقفِ كلیه ی بی روزنِ شب،

شبِ توفانی سردِ زمستان،   /     زمستانِ سیاهِ مرگْ مركب

آواز گرگ ها:   /    - « زمین سرد است و برف آلوده و تر،    /    هوا تاریك و توفان خشمناك ست،

كشد - مانند سگ ها - باد، زوزه،   /    زمین و آسمان با ما به كین ست. »

- « شب و كولاكِ رعب انگیز و وحشی،   /    شب و صحرای وحشتناك و سرما،

بلای نیستی، سرمای پرسوز،   /    حكومت می كند بر دشت و بر ما. »

- « نه ما را گوشه ی گرمِ كُنامی،   /    شكاف كوهساری، سر پناهی، »

- « نه حتی جنگلی كوچك، كه بتوان   /    در آن آسود، بی تشویش، گاهی. »

- « دو دشمن در كمینِ ماست، دایم   /   دو دشمن می دهد ما را شكنجه.

برون: سرما، درون: این آتش جوع  /    كه بر اركان، افكنده پنجه. »

- « و ... اینك ... سومین دشمن ... كه ناگاه  /   برون جست از كمین و حمله ور گشت

... سلاح آتشین ... بی رحم ... بی رحم  /    ... نه پای رفتن و نه جای بر گشت ... »

 - « بنوش ای برف! گلگون شو، بر افروز   /     كه این خون، خونِ ما بی خانمان هاست.

كه این خون، خونِ گرگان گرسنه ست   /     كه این خون، خونِ فرزندانِ صحراست »

- « درین سرما، گرسنه، زخم خورده،   /    دویم آسیمه سر بر برف، چون باد.

و لیكن عزّتِ آزادگی را   /    نگهبانیم، آزادیم، آزاد. »


"لحظه" از مجموعه شعر "زمستان"

همه گویند كه: تو عاشق اویی.   /    - گر چه دانم همه كس عاشق اویند -

لیك می ترسم، یا رب!    /    نكند راست بگویند؟


"داوری" از مجموعه شعر "زمستان"

هر كه آمد بار خود را بست و رفت،   /    ما همان بدبخت و خوار و بی نصیب.

ز آن چه حاصل، جز دروغ و جز دروغ؟   /    زین چه حاصل، جز فریب و جز فریب؟


"لحظه ی دیدار" از مجموعه شعر "زمستان"

لحظه ی دیدار نزدیك ست.    /    باز من دیوانه ام، مستم.

باز می لرزد، دلم، دستم.    /    باز گوئی در جهان دیگری هستم.

های! نخراشی به غفلت گونه ام را، تیغ!   /   های نپریشی صفای زلفكم را، دست!

و آبرویم را نریزی، دل!   /    - ای نخورده ست -    /    لحظه ی دیدار نزدیك ست.